Australien 2012 Touren

Dubai (13.-16.Dec.)

After 17 hours of flight (including a very short stop in Bangkok) we arrived at Dubai very early in the morning. Luckily we could have an early check in at our hotel and after a breakfast had some more sleep, before we got on a prebooked trip to the desert. On Friday we started with a stroll through Bastakiya to the river and the Metro. We got to Jebel Ali, from where we had a flight with a waterplane over the city and some insights into big Malls on the way back to our hotel. The Saturday we walked through the Dubai museum, two markets in Deira and finished in Dubai Mall with a view on the fountain show and Burj Khalifa. On Sunday we got on the airplane back home. Nach 17 Stunden Flug (inklusive einem sehr kurzen Stop in Bangkok) erreichten wir Dubai sehr früh am Morgen. Glücklicherweise konnten wir direkt im Hotel einchecken und hatten nach einem Frühstück noch etwas Schlaf, bevor wir zu einem vorgebuchten Trip in die Wüste aufbrachen. Am Freitag begannen wir den Tag mit einem Spaziergang durch Bastakiya zum Fluss und zur Metro. Wir fuhren nach Jebel Ali, von wo wir einen Flug mit einem kleinen Wasserflugzeug über die City hatten. Auf dem Rückweg zum Hotel warfen wir noch ein paar Blicke in die großen Einkaufsmalls. Am Samstag spazierten wird durch das Dubai Museum, zwei Märkte in Deira und beendeten den Tag in der Dubai Mall mit einem Blick auf die Fontänenshow und den Burj Khalifa. Am Sonntag ging dann unser Flieger zurück nach Hause.
XVA Art Hotel and Gallery (xvahotel.com) is a small art gallery and hotel with only around ten guest rooms in a building which oldest parts are around 100 years old. It is situated in the quarter Bastakiya that has been renovated and rebuild in the old building style.
---
XVA Art Hotel und Galerie (xvahotel.com) ist eine kleine Kunstgalerie und ein Hotel mit nur etwa zehn Gastzimmern, in einem Gebäude, dessen älteste Teile etwa 100 Jahre alt sind. Es liegt im Stadtteil Bastakiya, das im alten Baustil renoviert und wieder aufgebaut wurde.
View into the streets of Bastakiya. Typical are the wind towers, used to bring a fresh breeze into the houses (especially important before the times of electrified air conditioning).
---
Blick in die Gassen von Bastakiya. Typisch sind die Windtürme, die eine frische Brise in die Häuser brachten (besonders wichtig for den Zeiten der elektrischen Klimaanlagen).
On the way to the meeting point for our trip to the desert we do not dare our eyes: Kangaroos here?? The writing to the right spells kangaroo in Arabic letters!!
---
Auf dem Weg zum Treffpunkt für unseren Wüstentrip trauen wir unseren Augen nicht: Känguruhs hier?? Die Schrift zur Rechten buchstabiert Känguruh in arabischen Schriftzeichen!!
The roadtrip to the desert is nice in some parts (a real 4WD experience, the desert is impressive, we saw gazelles and Oryx antilopes, the arabic dinner is delicious and a small camel ride and a shisha smoking was inclusive), but to see the sunset on a dune crowded with maybe a hundred people or more is not too romantic. (arabian-adventures.com)
---
Der Autoausflug in die Wüste war teils sehr nett (ein echtes Vierradantriebs-Erlebnis, die Wüste ist beeindruckend, wir sahen Gazellen und Oryx-Antilopen, das arabische Abendessen war lecker und ein kleiner Kamelritt und Wasserpfeiferauchen war inklusive), aber der Sonnenuntergang auf einer Düne, die von etwa hundert Leuten überlaufen war, war nicht allzu romantisch. (arabian-adventures.com)
The river (or lagune) in Dubai is crowded with small and bigger boats. For one dirham (circa 25 Eurocent) you can cross it by using one of the small wooden water busses.
---
Der Fluss (oder die Lagune) in Dubai ist bevölkert mit kleinen und größeren Booten. Für einen Dirham (etwa 25 Eurocent) kann man mit einem der kleinen hölzernen Wasserbusse übersetzen.
The Palm Jumeirah and Burj Al Arab, seen from flight.
---
The Palm Jumeirah und Burj Al Arab, vom Flugzeug aus gesehen.
This is no mosche, it is a temple of consume ... the Mall Ibn Batuta. Or better: one part of it. The mall is named after Ibn Batuta, a famous traveler, that in 14th century travelled as far as China. He was on his way 30 years, compared with that forget about our neaty 9 weeks trip!
---
Dies ist keine Moschee, sondern ein Konsumtempel ... die Mall Ibn Batuta. Oder besser: ein Teil davon. Die Mall ist nach Ibn Batuta benannt, einem berühmten Reisenden, der im 14ten Jahrhundert bis nach China gereist war. Er war dafür übrigens 30 Jahre unterwegs, da können wir mit unseren popligen 9 Wochen einpacken!
And this is the skijing area in the Mall of the Emirates. 400 metres long and at -2 degree Celsius.
---
Und das ist die Skipiste in der Mall of the Emirates. 400 metres lang und -2 Grad Celsius kalt.
Dinner at the river terrace of Bait al-Wakeel, with a nice view on the cruising boats.
---
Abendessen auf der Flussterrasse des Bait al-Wakeel, mit einem netten Blick auf die flanierenden Boote.
Dubai Museum has a vividly decorated exhibition about the history of Dubai. In a room decorated as an underwater showcase about pearl fisher we meet a something we did not expect here: a stinger suite!!
---
Dubai Museum hat einer sehr lebendig gestaltete Ausstellung über die Geschichte von Dubai. In einem Raum, der als ein Unterwasser-Showcase über Perlenfischer eingerichtet ist, treffen wir etwas wieder, das wir hier nicht erwartet hätten: einen Stingeranzug!!
Heritage House in Deira, a museum in an old building that shows the traditionally furnitured rooms of a wealthy family.
---
Heritage House in Deira, ein Museum in einem alten Wohnhaus, dass die traditionell eingerichteten Räume einer wohlhabenden Familie zeigt.
Dubai Fountains, show at Dubai Mall. With water, light and music ... like fireworks, but longerlasting.
---
Dubai Fountains, Vorstellung bei der Dubai Mall. Mit Wasser, Licht und Musik ... wie Feuerwerk, aber es dauert länger.
Burj Khalifa, 828 meters high (for the moment highest finished skyscraper in world).
---
Burj Khalifa, 828 Meter hoch (derzeit höchster fertiger Wolkenkratzer der Welt).
Sunday: we pack our things, see some art at our hotel, have a home made mint lemonade ...
---
Sonntag: wir packen unsere Sachen zusammen, schauen uns noch etwas Kunst in unserem Hotel an, trinken eine hausgemachte Minzlimonade ...
... and go for the airport. The sight today is much more dusty than we had it at our waterplane flight.
---
... und fahren zum Flugplatz. Die Sicht heute ist sehr viel staubiger als die, die wir von unserem Wasserflugzeug aus hatten.

Weiter / Next

Australien 2012 Touren

2012<> www.webach.de <> Gottfried <> Karin <> Touren <> web (.at.) webach.de